Translations / Interpreting

Good quality translation is not only about language fluency.

In clinical trials, when it regards protocol synopsis, subject-facing documents, or informed consent forms, you want to make sure the translation in the local language is perfectly accurate. A translation agency may offer you a grammatically-correct translation, but might miss the specificity and subtlety of certain terms of importance.

For your essential documents, you need a translator with a good understanding of the subject matter and knowledge of the specialized terms in the source and in the target languages.

At San.K.Bio Consulting, we have experience in performing and/or reviewing translations of essential documents from English to French, and current clients are already trusting us!

In case of inspection or audit of clinical trials or facilities, effective communication is key, and there are clear expectations about competence and neutrality.  For foreign inspections, it became more and more common for FDA, EMA or MHRA to require an independent translator / interpreter to avoid conflict of interest. This is the responsibility of the inspected / audited company to hire the services of a professional fluent in both English and local language (technical and medical terminology included), and able to translate accurately and completely

At San.K.Bio Consulting, we have experience in assisting FDA, EMA, MHRA inspectors, as well as auditors, with translation and interpreting from English to French and vice versa.